当前位置:壹学网>试题>英语试题>大学英语四级翻译练习题

大学英语四级翻译练习题

时间:2026-07-15 23:05:56 英语试题

大学英语四级翻译练习题

  把原文中一个单词或短语译成句子,使原文的一个句子分译成两个或两个以上的句子。或干脆把原文的一个句子拆开,译成两个或两个以上的句子。

大学英语四级翻译练习题

  例1 八月中旬,修理组人员在骄阳下工作。

  译文: It was in mid-August,and the repair section operated under the blazing sun.(一个单句拆分成了一个并列复合句)

  例2 他为人单纯而坦率。

  译文: He was very clean.His mind was open.

  例3 The mother might have spoken with understandable pride of her child.

  译文: 母亲谈到她的孩子时,也许有自豪感,这是可以理解的。(形容词被拆开)

  例4 I wrote four books in the first three years ,a record never touched before.

  译文: 我头三年写了四本书,打破了以往的记录。(名词短语拆开)

  2)合句法

  把原文中两个或以上的简单句,主从复合句或并列复合句等译成一个单句。

  例5 她已试了好几次,要帮他们另找一所出租的房子,结果并未成功。

  译文:She had made several attempts to help them find other rental quarters without success.(多个简单句合成一个单句)

  例6 他们有遵守交通规则,机器出了故障。

[大学英语四级翻译练习题]相关文章:

1.大学英语四级翻译暑假特训练习题

2.2017大学英语四级翻译练习题

3.大学英语四级翻译特训练习题

4.6月大学英语四级翻译练习题:对联

5.6月大学英语四级翻译练习题:春节

6.6月大学英语四级翻译练习题:压岁钱

7.6月大学英语四级翻译练习题:元宵

8.6月大学英语四级翻译练习题:书法

9.2017大学英语四级完型翻译练习题

10.大学英语四级翻译预测:春节

【大学英语四级翻译练习题】相关文章:

大学英语四级翻译特训练习题07-13

大学英语四级翻译暑假特训练习题07-13

6月大学英语四级翻译练习题:书法07-12

英语四级段落翻译练习题6题07-15

英语四级关于环境问题的翻译练习题07-15

6月大学英语四级翻译练习题:压岁钱07-12

大学英语四级阅读练习题07-16

大学英语四级阅读理解练习题07-14

大学英语四级阅读暑假练习题07-14