当前位置:壹学网>亲子教育>童话故事>外国童话故事

外国童话故事

时间:2025-12-20 01:03:00 童话故事 我要投稿
  • 相关推荐

外国童话故事优选(15篇)

  在学习、工作、生活中,大家一定都接触过童话吧,童话故事是指儿童文学的一种体裁,童话中丰富的想象和夸张可以活跃你的思维;还苦于找不到好的童话故事?下面是小编帮大家整理的外国童话故事,希望对大家有所帮助。

外国童话故事优选(15篇)

外国童话故事1

  老鼠是山神的宠物,它向山神要求下凡当一名普通的动物。

  山神说:在动物世界中,大象是最强大的,你下凡后,必须战胜大象,你才有资格回到我身边,否则,你就永远留在动物世界吧。

  老鼠答应了山神的条件。

  但老鼠一来到动物界,便感到,它向山神的承诺是轻率的。因为,它到动物界后,发现自己是一种又小又弱的小动物,要战胜大象那简直是天方夜谭,它后悔了。

  但它还是决定试一试。它想,自己要是从大象的长鼻子中钻进去,用身体堵住大象的气管,不让它喘气,大概会迫使它认输。

  这天,它趁大象吃树枝之机,悄悄地钻进大象的鼻子中,准备实施它的计划。不料,刚进去一小段路程,大象觉得奇痒,便猛地打了一个喷嚏,老鼠只听到一声巨大的'轰响,它便觉得天旋地转,就像炮弹一样射向高空,半天才掉在地上,摔得它浑身上下像碎了一样痛。它这一下可知道大象的厉害了。

  大象由此也恨透了老鼠。心想,这老鼠长得小,胃口可不小,它竟然想打我大象的主意,真可恶。于是,一见到老鼠,大象就用它那大脚踩老鼠,老鼠险些丧命。

  此后很久,老鼠总是远远地躲开大象。它不想自讨苦吃。

  可天有不测风云。一天,大象落入了猎人设下的巨网中。它挣扎了很久,全身一点力气也没有了。它在等死。老鼠想,这真是天赐良机,大象现在已毫无抵抗能力,只要我在它的要害部位挖几个洞,它就会没命了。我不就战胜大象了吗?

  然而,老鼠是善良的。它看到大象可怜的样子,它不忍下手。它的良心告诉它,应该救大象。于是,它开始用它锋利的牙齿咬网和绳子,不知过了多久,那张巨网出现了一个大缺口,大象猛地一用力,它终于从巨网中钻了出来。大象得救了。

  从这件关键的事情中,大象看到了老鼠可贵的心灵,它决定同老鼠结下友谊,当然,老鼠也愿意交大象这个仁厚的朋友。于是,老鼠和大象化干戈为玉帛。

  不久,山神找到了老鼠,它向老鼠祝贺,说它已经战胜了大象。

  老鼠说:“我还没有战胜大象呢。这大概是不可能了。”

  山神说:“老鼠,你已经战胜了大象。你将你的对手变成了朋友。难道世界上还有比这更完美的战胜吗?”

外国童话故事2

  薇薇安是一个善良的孩子,道路边绽放美丽的花朵,她总是非常小心,以避免踩着它们。 她也非常喜欢所有的动物,并学会了了解他们,甚至了解他们的语言,这很少有人能做到。而兔子,是所有动物里最胆小的,薇薇安怕她会吓着它,所以她一直静静地靠在一棵树上,微笑着鼓励她胆小的伙伴,直到兔子眨了眨大眼睛看着她若有所思。 这是它第一次敢于和一个人面对面。

  薇薇安大胆地说话,很轻,慢慢地,

  喂,面包兔子,你的大圆眼睛看到了什么?

  很多事情,兔子回答说:夏天时我看到了三叶草的叶子,我还看到很酷的灌木丛,

  你家在哪儿,兔子? 女孩询问。

  我住在草地上,你可以想像,在那里我已经做了一个柔软的床,当我遇到一个敌人,我跑进我的洞,一直呆到所有的危险过去。

  你告诉我你在夏天看到的,薇薇安对兔子非常感兴趣,但在冬天你看到了什么?

  冬天吗?兔子有点儿害羞,看到圣诞老人驰骋而来。

  你见过他吗? 女孩急切地问。

  哦,是的。每到冬天,当他看到我时,总是给我微笑,有一次,我拜访圣诞老人,看见他做的玩具。

  哦,告诉我一下吧! 薇薇安恳求道。

  那是一个圣诞节的早晨,兔子说,它现在似乎很喜欢说话,它已经克服了自己的恐惧,我正坐在路边,圣诞老人就骑着马坐在他的空雪橇上。当他看到我时,他就停下了。

  你今天早上看上去很漂亮,面包兔子,他说,用他快活的方式:我觉得孩子很想和你一起玩。

  我不怀疑这一点,我回答:不过他们倒是很快就会杀了我。这是真的,圣诞老人说:可你是如此柔软、漂亮,因此,如果你跳进我的雪橇和我一起坐车回家,我去看看我能不能做一些和你一样的玩具兔。

  我当然同意,因为我们都喜欢老圣诞老人,一分钟后,我就跳进了他旁边的雪橇,我们全速向他的城堡飞去了。我很喜欢坐马车,但我喜欢城堡更多,因为这里是你能想象的最可爱的地方之一,它在一个高高的山顶上,是金银砖建立的,窗户都是纯金刚石的,房间又大又高,柔软的'地毯上散落各地的许多稀奇古怪的东西,圣诞老人独自一人住在这里,在城堡的顶端有一个大的房间,那是圣诞老人的工作车间,圣诞老人带着我到他的工作室内,这是一个很好的工作,圣诞老人说:我将做出很多这样的兔子,小孩子肯定会非常高兴。

  圣诞老人说:如果你喜欢,你可以在我的城堡留几天。

  我感谢他,并决定留下来。所以,好几天我看着他制作各种玩具,我想看看他是如何迅速做好了他们。我真希望我是个孩子,我对他说:因为那时我也可以有玩具。 他回答:是啊!如果你准备好了回家,我就搭了驯鹿,并载你回去。

  哦,不,我说:我更喜欢自己跑,因为我可以很容易地找到了路,我想看看这个国家。

  如果是这样的话,圣诞老人答道:我必须给你一个神奇的项圈戴,这样对你来说没有坏处。

  圣诞老人放魔法项圈在我的脖子,我就往家里走,我回到家后,兔子说:项圈从在我脖子上的消失了,圣诞老人从来没有忘记我,他每次经过,都用他快活的声音叫一声:

  祝你圣诞快乐,面包兔子!兔子停顿了一下,薇薇安正要问另外一个问题,兔子抬起头,仿佛听到什么东西来了。

  那是什么声音?女孩询问。

  这是农民的大牧羊犬,兔子回答说:他看到我之前,我得走了,不然我会倒大霉的。薇薇安,我希望我们再见面,然后我会很乐意告诉你更多我的故事!

  下一个瞬间,他已经冲进了树林。

外国童话故事3

  第一个童话

  从前有一只有九条尾巴的老狐狸,他觉得他的妻子对他不忠实,要试试她。他伸直在板凳下,四肢下动,好像死了的样子。狐狸的妻子走到他房间里,关上门;她的丫头猫小姐坐在灶旁烧饭。老狐狸死了的消息传出以后,求婚的人就来了。丫头听到有人在屋前面敲门。她去开门,那里站着一个年轻的狐狸说:“猫小姐,你在做什么?你是在睡觉,还是醒着呢?”

  猫回答说:“我没有睡觉,我醒着。你要晓得我在做什么吗?我在煨啤酒,还要加奶油进去,先生、你要做我的.客人吗?”

  狐狸说:“小姐,谢谢你,老狐狸太太在做什么?”丫头回答说:“她坐在她的房里,在诉说她的悲哀,她眼睛哭得通红,因为老狐狸死了。”

  “小姐,你告诉她,来了一个年轻的狐狸,想向她求婚。”“年轻的先生,好的。”

  猫笃笃笃地走,门格格格地响。“狐狸太太,你在里面吗?”

  “啊,是的.我的小猫,我在这里。”“外面来了一个求婚的人。”“我的儿,他是什么样子?”

  “他是下是也有九条漂亮的大尾巴,像老狐狸一样呢?”猫回答说:“啊,不,他只有一条尾巴。”“我不要他。”

  猫小姐下去,打发求婚的走了。不久又有人敲门,另外一个狐狸在门前,要向老狐狸的妻子求婚;他有两条尾巴;但是他的遭遇也同第一个狐狸一样。以后又来了一些别的狐狸,每一只比上一只多一条尾巴,但是他们都被拒绝了。最后来了一个和老狐狸一样有九条尾巴的狐狸。寡妇听见了,非常欢喜,向猫说:“你把所有门部打开,把老狐狸抬出去丢掉。”

  但是正要举行结婚礼的时候,板凳下的老狐狸动弹起来,用棍子打那一群流氓,把他的妻子和所有的人都赶了出去。

  第二个童话

  老狐狸死了,一只狼来敲门求婚。狐狸太太的女仆——猫把门打开。狼向猫问好说:

  “日安,扫地的猫太太,你为什么一个人坐着?你在这里做什么好事啊?”

  猫回答说:“我在弄碎面包,放到牛奶卫,您愿意做我的客人吗?”

  狼回答说:“谢谢,猫太太,狐狸的妻子不在家吗?”

  猫说:“她坐在楼上房间里,哭她的悲惨遭遇,哭她的大难临头,因为老狐狸死了。”

  狼回答说:“如果她愿意再嫁一个男人,那你就叫她下楼来。”

  猫沿着楼梯跑上去,左右转弯地走,一直走到长厅的前面,它用带着金戒指的五个指头敲门。

  “狐狸太太,你在里面吗?如果你愿意再嫁一个男人,你就下楼来。”

  狐狸太太问:“那位先生穿着小的红裤子,有一张尖嘴巴吗?”猫回答说:“没有。”“他不能够伺候我。”

  狼被打发走了,又来了一只狗、一只鹿、一只兔子、一只熊、一只狮子,所有森林里的野兽都一个一个地来过。但是他们都没有老狐狸的某种优点,所以每次都被描打发走了。最后来了一个年轻的狐狸。狐狸太太说:“那先生穿着小的红裤子,有一张尖嘴巴吗?”猫说:“是的,他都有。”狐狸太太说:“你叫他上楼来吧。”她就叫女仆预备婚礼。

外国童话故事4

  说干就干,这天一大早。哒哒狗就带上开荒用的工具来到了山上。首先她把杂草都除掉,然后拿起锄头使劲的.将地翻了个边。“呀!今日天气好热啊!”哒哒狗自言自语的说。“我还是休息一下再干吧!”

  哒哒狗来到了荒地不远的大树下乘凉。大树底下好凉快啊!真舒服,哒哒狗顺手就将自我的外套脱下来挂在了树上。

  哒哒狗忙了好久,最终地整理好了。哒哒狗唱着跳着回家了。可是他把外套给忘在了那棵大树上。

  过了好些时候,哒哒狗才想起这件事,他想,外套大概早被人穿走了,反正外套总是给人穿的,你穿我穿他穿,不都一样吗所以哒哒狗也就没太在意了。

  第二天哒哒狗走进林子,哒哒狗找到原先那棵树时,他惊讶地发现:自我的外套虽然不见了,但树上挂满了帽子!

  哒哒狗仔细一看,天哪,不是“挂”,是长满了帽子!

  树干上贴了一张纸条,上头写着:

  鸡毛换灯草,帽子换外套,反正两不找,嘿,挺好!

  哒哒狗正好缺一顶帽子,就摘下一顶帽子,在旁边一棵树上,挂上了一副手套。

外国童话故事5

  新世纪的缪斯①,我们的重孙,或许更远一些的后代会认识她,我们却不会。她何时显现?她是个什么样子?她歌颂什么?她将要拨动什么样的心灵之弦呢?她要把她的时代提到什么样的高度呢?

  这么多的问题存在于我们这个忙碌的时代里。在这个时代,诗差不多成了拦路石。在这个时代,人们清楚地知道,那些非常不朽的,当代的诗人所写的东西,在未来或许只不过是监狱墙上的炭写文字,只有个别有好奇心的人才会看到读到的东西罢了。

  诗应当有所作为,至少应当参与党派的斗争。在这些斗争中,流淌的或是血或是墨水。

  许多人说这是片面的说法。诗并没有被我们时代忘却。没有,现在还有人在他们的“空闲的星期一②”想着诗。而且千真万确,在他们相应的最神圣的部位感到这种精神上的怨气的时候,他们便会派人去书店,花上整整四个铜板把最受人推崇的诗集买来。有些人大约就止于欣赏那些人家赠送的,或者满足于读印在菜店的包装袋上的那一点。这是便宜的,在我们这个忙碌的时代,是要好好考虑便宜这件事的。我们已有的东西,满足了我们的需要,这就足够了!未来的诗,如同未来的音乐,是堂吉诃德③式的;讨论它如同讨论去天王星探险一般。

  时光太短,太宝贵,不能用于幻想游戏。什么,若是我们真想认真地讲一讲,什么是诗?感情和思想的响亮的渲泄,它只不过是神经的振动和活动。所有的兴高采烈、欢乐、痛苦,甚至于物质的追求,照那些学识渊博的人的说法,都是神经的振动。我们人人都一样——是一把弦乐器。

  可是,是谁在弹拨这些弦呢?是谁让它们振动、活动呢?精神,肉眼不见的神的精神,通过这些弦让自己的活动、自己的声音响起来。它得到别的弦的理解,于是便有了融汇和谐的音调及相互对立的强烈的不协调的声音。过去是这样,在自由良知时代伟大人类大踏步前进中也是这样。

  每一百年,说每一千年也可以,各有自己的诗来表现伟大。诞生在这段时间结束的时刻,它阔步前进,昌盛于新的未来的时代。

  在我们忙碌、机器声隆隆响的时代,她已经就这样诞生了,她,新世纪的缪斯。我们向她致以敬礼!她听到了我们的敬语,或者,就像我们刚才说到的那样,会在用炭写的文字的中间读到了它。

  她的摇篮时代的活动,开始于人类在北极探险活动中踩踏过的最远的地点,跨到了人眼迄今能看到的极天“黑洞④”最深邃的地方。隆隆的机器声,火车头的笛哨声,爆破山崖开采矿石的轰隆声。陈旧的精神枷锁,使我们听到她的活动的声音。

  她诞生在我们伟大时代的工厂中。那里,蒸汽在发挥自己的巨大力量;那里,无血师傅⑤和他的徒工夜以继日地在操劳。

  她拥有妇女充满了爱心的伟大,有维斯塔⑥的火焰一样的纯情,充满了热忱的火。她具有神智的光,这光有分色镜下的全部色彩,这些色彩千百年来随着时代的喜爱而变化万千。她的光彩和力量是幻想力的毛羽衣饰,由科学织成,“原始力”给它以活动的力量。

  她在父亲方面,是人民之子。心和智都很健康,眼光严肃,言谈极有风趣。母亲是出身高贵受过学院教育的外国移民的女儿⑦,带有洛可可⑧黄金时代的印迹。新世纪的缪斯在心灵在血统方面都继承了这两方。

  她的摇篮上,放置着许多美妙的受洗时送给她的礼物。大自然隐藏着的谜和答案像大量糖果堆在那里。从钟型潜水器里散出许多许多大海深处带来的“小摆设品”。紧盖在她身上的摇篮小被是一张天体图,图上的天空就像是无边无际的`平静的大海,数不清的天体就像是一个个岛屿,各自是一个世界。太阳为她绘画;摄影为她拍出各式各样的玩具。

  她的保姆为她唱流浪诗人艾汶⑨和菲尔杜斯⑩的诗歌,为她唱咏游诗人的诗歌,唱海涅以真正诗情写出的充满童稚天真的诗歌。她的保姆给她讲得很多,太多太多;她熟悉艾达⑾,老太曾祖母的母亲的令人毛骨悚然的传说,在这些传说中,诅咒拍着血腥的翅膀横行。整部东方的《天方夜谭》她只用了一刻钟便听完了。

  新世纪的缪斯还是一个孩子。然而,她已经跳出了摇篮,她心怀大志,但却不知道自己要干什么。

  她还在自己保姆的屋中玩耍,这屋子中满是洛可可式的珍宝。里面有希腊的悲剧,罗马的诙谐剧,都用大理石雕表现出来;壁上挂着各国的民间诗歌,全像脱水的植物,只要吻它们一下,它们便会膨胀,新鲜芳香。她的四周回响着贝多芬、格鲁克、莫扎特和所有其他大师的乐音的思想和永恒的和声。书架上摆着许多在他们各自的时代就已不朽的著作,而且还有地方可以容下更多更多的其他名著。这些作者的名字我们曾通过不朽的电报线听到,但电报已通报了他们的逝世。

  她读过的东西多得惊人,太多太多了。你要知道,她出生在我们的时代,多得怕人的东西该再被忘却,缪斯是懂得忘却的。

  她没有想着自己的诗歌。她的诗歌将像摩西的诗文⑿和比得派依⒀的关于狐狸的狡诈和幸运的金冠寓言一样流芳千古。她没有想着自己的使命,自己的铿锵发声的未来。她还在国家民族斗争中嬉戏,这斗争震撼着寰宇,把羽笔和大炮的隆隆声在四处写成很难辨认的鲁纳文字⒁。

  她戴着加里巴底的帽子⒂,却在读莎士比亚,在一忽间想着自己长大后还可以再上演他的剧本!卡德龙⒃在自己作品的石棺中安息了,霍尔贝⒄,是的,缪斯是世界主义者,她把他的作品和莫里哀⒅、普劳德斯⒆和阿里斯托芬⒇的装订成为一册,但她读得最多的还是莫里哀的。

  她摆脱了那种驱赶着阿尔卑斯山羚羊的骚动,然而她的心灵在追求生命的欢乐,就像羚羊在追寻大山的欢乐一样。她的心中有存在于希伯莱人古时传说中的那种安详——寂静繁星的夜里绿色草原上游牧者的心声。这心声却又在心中之歌里,膨胀得比太萨利群山(21)中古希腊时代兴高彩烈的勇士们的心声,还要强烈得多。

  她的基督信仰又是怎样的呢?——她读尽了哲学的大大小小的理论。原始素材把她的一颗乳牙碰落,但她又长出了新的。智识之果她早在摇篮中便咬过,吃了,自己变得聪明起来。——于是“不朽”便好像是人类最有天才的思想一样,在她的面前闪耀。

  诗的新世纪何时出现?缪斯何时能为人识晓?她的声音何时能为人听到?

  一个美好的春天的早晨,她乘着火车头的长龙,隆隆飞驰穿过隧道,驶过大桥。或是骑在喘息的海豚(22)背上穿过柔和、宽阔的海洋,或是乘着蒙哥菲尔的洛基鸟(23)穿过太空而来,它俯冲到地上。她的基督信仰的声音将从那里第一次向人类致敬。何处?这礼敬是来自哥伦布发现的自由大陆吗?在这自由大陆上土著民族被疯狂逐杀,非洲黑人被奴役,而这片非洲大陆是传来“哈伊瓦撒”之歌(24)的地方。是来自另外那一极地的人民生活的地方吗?那是南海之中的金岛(25),立在我们对面的人的国度,那里的日夜和我们颠倒,那里黑天鹅在含羞草中歌唱。或者是来自那样一块地方,那里门罗的石柱(26)铿锵发声,而那是沙漠上人面狮身的歌,我们是听不懂的。也许是来自莎士比亚从伊丽沙白时代便统治着的那个煤岛(27)?或许是来自屈厄·勃拉厄(28)的故乡?在他的故乡他没有得到容忍。或许是来自加里弗尼亚的童话之乡,那里巨杉高高地舒张开自己的枝叶,就像是世界树林之王一般。

  什么时候那颗星会亮起来?缪斯额头的那颗星。花,在它的花瓣片上,表现了在未来世纪的形式、色彩和芬芳等方面的美。

  “新的缪斯的纲领是什么?”我们时代见识广博的议员问道。“她想干什么?”

  还是问一问她不想干什么吧!

  她不想作为逝去时代的幽灵出场!她不想用舞台上被搁置一边的昔日辉煌来拼凑戏剧,或者用诗歌的彩色缤纷的幕幔,来掩饰戏剧艺术的缺点!她超先我们而前去,好像从狄斯比斯(29)的马车里走下,来到大理石的圆形剧场一般。她不想把人类健康的语言击碎又把它粘结为一个人工的八音盒,为它配上民谣歌手赛歌的声音。她也不想把诗的语言说成是贵族的,散文语言是平民的!它们的声音、内涵和力量是平等的。她不想从记载冰岛萨迦的皮子(30)上刻下古老的神祗!他们已经死去,新时代对他们没有丝毫的同情,没有丝毫血缘关系!她也不想让她同时代人的思想沾染上法国大部头小说的情节!她也不想让日常生活琐屑的故事麻醉自己!她要带来的是救命的仙丹!她的诗歌散文,将是简单、明白和有丰富内容的!各民族的心搏在巨大进步发展的文字中各自都只是一个字母。但是对每一个字母她都赋予相同的爱,把它们组合成词字,用她那个时代的调子来唱出词句的韵律。

  那样的时代何时才能完满呢?

  对我们这些还滞留在这里的人,那将是极久远的事。对那些奔在前面的人,那将是不远的未来。

  中国的万里长城不久将坍塌(31);欧洲的火车要驶进封闭的亚洲文化宝库中去——这两股文化潮流要相遇!那时那相汇后的瀑布,可能会在深沉的声音中疾速倾泻。我们这个时代的老人会在这巨响中颤抖,会感受到那里面蕴存着拉纳洛克(32),古老神祗的覆灭。会忘却时代和种族都必定会消逝。每个时代和民族都只能留下被语言的胶囊包裹住的小小的图像,像一朵莲花浮游在永恒的水流之上,并且告诉我们,说他们都是,而且过去也是穿着不同的衣服的我们身上的一块块肉。犹太人的图像从圣经里往外闪光,希腊人的从伊利亚德和奥得赛(33),我们的呢———?在新的神居在光辉和理解中出现的时代,去问在拉纳洛克的新世纪的缪斯去吧!

  蒸汽的一切力量,现时代的一切压力都是杠杆!似乎我们时代最强有力的统治者的无血师傅和他的忙碌的徒弟,都只不过是些打扫装点厅堂、为大宴会端盘子、铺桌摆碗的仆从黑奴罢了。在这个大宴会上缪斯以童稚的天真、少女的热情和主妇的安详与才智,举起了诗的奇妙的明灯。这明灯是由上帝火焰点燃的丰饶、完满的人类的心。

  接受我们的敬意吧,你,新世纪的诗的缪斯!我们的礼敬升起让你听到,正如蚯蚓的感谢的颂歌能为人听到一样。这蚯蚓在一个新的春天闪光来临、犁头耕垦大地的时候,在犁的铁头下被斩断。斩断我们这些蚯蚓吧,好让幸福能为未来的新的人类而成长。

  接受礼敬吧,你新世纪的缪斯!

  ①见《没有画的画册》注43。

  ②这是一句讽刺的谚语。高官责爵或巨贾豪绅在星期日总要尽情地寻欢作乐,于是星期一他们便无精力工作办事,便需要星期一“放松放松”。

  ③西班牙文学家塞万提斯(1547—1616))的传世之作。④丹麦土语,指带来狂雨的乌云。

  ⑤指机器。安徒生多次把机器称作“无血师傅”。

  ⑥罗马神话中的灶神。古罗马人家家户户供奉维斯塔。在罗马还有维斯塔庙,庙里的火是永不熄灭的。

  ⑦这里指的是法兰西学院,移民指的是1789年法国革命的外流人。丹麦文学批评家乔治·勃兰兑斯曾写过一本论“移民文学”的著作。

  ⑧一种文艺风格。法国18世纪时路易十五时期贵族和新兴资产阶级所崇尚的风格。这种风格以纤细、轻佻、华丽和繁琐为特点,主要见于建筑,但也见于绘画、文学中。

  ⑨冰岛诗人和酋长(约935—1025)。

  ⑩参见《通向荣誉的荆棘路》注8。

  ⑾冰岛著名的文学集。有诗韵艾达和散文艾达。艾达以文学的形式记录了北欧的古英雄人物和神话,是研究北欧神话、历史和文化的极重要的文献。

  ⑿指圣经旧约开始的五部书。在相当长的时期中,人们认为这五部书是摩西所作。

  ⒀这是安徒生听到的一段故事,说印度有一个婆罗门叫比得派伊的人写过一个狐狸骗了狮子的寓言。他的寓言启发了国王,国王封他为首相,并在他头上加以金冠。

  ⒁见《沼泽王的女儿》注12。

  ⒂意大利民族英雄(1807—1882)。

  ⒃西班牙剧

  作家(1600—1681)。

  ⒄丹麦剧作家,见《丹麦人霍尔格》注14。

  ⒅法国剧作家,见《再过十个世纪》注5。

  ⒆罗马剧作家(约公元前250—184)。

  ⒇希腊喜剧作家(公元前约445—约385)。

  (21)古希腊时代,希腊人把自己的最北部称为太萨利。(22)指轮船。

  (23)约瑟夫和雅各·蒙哥菲尔兄弟1782年发明了热气球。洛基鸟是北欧神话和迷信中的巨鸟。

  (24)美国著名诗人朗费罗(1807—1882)的诗《哈伊瓦撒之歌》。安徒生这里表示了对白人镇压印地安人和奴役黑奴的不满。(25)指澳大利亚。

  (26)指古埃及泰布兹地方的两根20米高的石人像雕柱。雕柱象征的是古埃及国王阿门霍台普(或阿麦诺菲斯第三):这里安徒生顺从了以前的讹传,说石柱是象征荷马作品中的门罗的。

  (27)指英国。

  (28)见《丹麦人霍尔格》注16。

  (29)见《各归其位》注6。

  (30)冰岛的萨迦和艾达文学作品,都是写在羊皮或小牛皮上的。(31)安徒生这篇童话写于1860年,当时正是英、美、俄、日等列强加紧欺凌中国的时代。

  (32)北欧神话中正神与恶神间的大决战。诸神祗的劫难日,新世界因而诞生。请见《沼泽王的女儿》注24至27。

  (33)荷马的作品。参见《荷马墓上的一朵玫瑰》题注。

外国童话故事6

  很久以前,有一个叫做浦岛太郎的年青人,他是个心地善良的渔夫,他和年老的母亲住在一起,两个人过着幸欢乐的日子。

  有一天,浦岛太郎和平常一样,到海边去捕鱼;当他走到海边的时候,发现一群顽皮的小孩子,正在欺侮一只大海龟。

  他们拿着木棒和石头不断的打着可怜的大海龟。

  “小朋友,你们不要再欺负它了,你们和它那么可怜的样貌,就放了它吧!”

  “不行,这是我们的海龟!”

  “要不然,你们就把它卖给我好了!浦岛太郎又说。

  “嗯!好吧!”

  于是,浦岛太郎就用钱向他们买下这只可怜的海龟;把它带到海边,对它说:“你赶快回海里去吧!细心不要再被别人捉到了唷!”

  过了几天,浦岛太郎正在船上钓鱼时,又遇见了那只大海龟。

  大海龟说:“浦岛太郎,上次承蒙你的搭救,真是非失的感激,所以,我想带你去龙宫玩,以报答你的恩惠。

  “可是…。我妈妈还在家里等我呢。”浦岛太郎回答说。

  “不用担心,我还会送你回来的。”

  于是,海龟就背着浦岛太郎,向深海潜去。

  “哇啊……,好美哦…。,真是太美了……”浦岛太郎看见海底的.景色,不禁叫了出来。

  太阳光照进海中,就像是一条条金链子似的。

  鱼儿们也像是在跳舞般地在珊瑚间游来游去。

  不久以后,浦岛太郎就发现海里,有个东西在闪闪发光。

  “浦岛太郎,那里就是龙宫了。”海龟说。

  当浦岛太郎看到这个由珍球,珊瑚等装饰而成的龙宫之后,更是惊奇万分。

  “浦岛太郎,欢迎你到龙宫来玩。”

  美丽的龙王公主亲自到龙宫的门口,来迎接浦岛太郎。

  公主说:“浦岛太郎,上次你救了我们的海龟,我十分的感激你,期望你能在龙宫多住几天,理解我们的招待。”

  于是,龙王公主就办了一桌最上等的酒席,并且都是浦岛太郎没吃过的,甚至没看过的丰盛菜肴。

  “别客气,请多用菜。”龙王公主也陪着他一起高兴的用餐。

  站在旁边的美丽宫女,开始唱起悦耳的歌,鲷鱼和比目鱼们,也随着歌声翩翩起舞,真是好看极了。

  这时候,浦岛太郎觉得自我就好像来到天堂一样,一切都太美了。

  吃过饭后,龙王公主带着浦岛太郎参观华丽的龙宫,他们来到了四扇神奇的大门前。

  “这是春之门。”龙王公主打开第一扇蓝色的大门。

  在房子里面,开满了樱花及其他各式珍奇的花草,蝴蝶在衣丛里飞舞,小鸟们也在枝头上轻快的唱歌,一切的景象,就好像春天的大地,充满着朝气。

  龙王公主之后打开第二扇红色的“夏之门”;盛夏的阳光就从屋里射出刺眼的光芒来。

  屋子里到处呈现一片绿意盎然的景色,蝉儿也在树上欢乐的唱歌。

  “这是秋之门”龙王公主又打开了第三扇金色的大门。

  屋子里,金色的稻穗正随风摇摆,蟋蟀也悠哉的唱着歌。

  当龙王公主打开最终一扇白色大门的时候,屋里竟是一幅美丽的雪景。

  参观过这四扇奇异的门后,浦岛太郎觉得自我好像置身于梦中。

  从此以后,浦岛太郎就每一天吃着山珍海味,穿着华丽的衣裳,舒舒服服的在宫里住了下来。

  一天之后一天,不觉得已经过了三年,浦岛太郎开始想家了。

  “妈妈此刻不知怎样样了,她必须很替我担心。”想到那里,浦岛太郎恨不得能赶快回家。

  浦岛太郎就对龙王公主说:“公主,我想:我该回家了。我母亲还在家里等我呢!”

  “你真的想回家吗…。?好吧!你走之前我送你一个玉匣,可是,你要记得,在你年老之前绝对不能打开它。”说完龙王公主就送给他一个美丽的盒子。

  于是,浦岛太郎又坐在海龟的背上,回到想念已久的故乡。

  可是,究竟是出了什么事?村子的景象和以前完全不一样了。

  到处都是陌生人,没有一个熟人;并且,不管浦岛太郎再怎样找,就是找不到自我的家,和年老的母亲。”

  “我的家……我的家到那儿去了……”

  浦岛太郎问一位坐在路旁的老公公,请问,你明白浦岛太郎的房子在哪里吗?”

  “啊!我以往听过关于浦岛太郎的传说,可是,自从三百年前他去了龙宫之后,就再也没有回到村子了。”老公公回答。

  “已经过了三百年了,那么我的母亲也早就去世了……”浦岛太郎沮丧的坐在路旁的石头上。

  这时候,他突然想到了手上拿着龙王公主送给他的王匣子。

  “里面到底装了什么东西呢?”

  浦岛太郎忘记了龙王公主的叮咛,把玉匣子的盖子打开了。

  突然间,里面冒出了白色的烟幕。

  更奇怪的是,当白烟碰到浦岛太郎的时候,他一下子就变成一个白胡子,白头发子的老公公了。

外国童话故事7

  故事精灵在女巫身边待久了,也学会了一点小小的法术。她厌倦了女巫的喋喋不休,趁女巫不注意,偷偷地溜到了森林里。外面的世界就是不一样啊!故事精灵发出了一声赞叹。

  她往一株三叶草上一跳,三叶草就滔滔不绝地讲起故事来。兔子正在吃草,被这突如其来的声音吓坏了,她大叫一声:妖怪呀!然后,拔腿就跑。

  故事精灵纳闷儿了:没听过故事吗真是的!

  她又往一棵大树上一跳,大树就大声地讲起故事来。松鼠正在树洞里睡午觉,突然听到屋子周围响起了童话诗朗诵,还以为是自我在做梦呢。可当他意识到这不是梦的时候,吓得赶紧捂住耳朵,惊叫起来:我的妈呀!从大树上逃了下来,一溜烟不见了。

  唉,真没劲。故事精灵在树桩上叹着气说,故事不好听吗?

  谁在叹气一只小黑蚁顺着声音找到了树桩前,虽然啥也没看见,可是,她一点儿也不害怕,因为,她听得出那是一个很温和的声音。

  我是故事精灵。我会讲很多好听的故事。故事精灵连忙说。

  那太好了!小黑蚁说,请你等一等,我去把好朋友小黄蚁找来,她最喜欢听故事了。

  小黄蚁来了后,有些不相信。故事精灵眨眨眼睛:你们去找一张白纸来。

  可是,一下子上哪儿去找白纸呀小黄蚁灵机一动,将一片粉红色的蔷薇花瓣铺在了树桩上,恭敬地一抬手,说:请吧。

  故事精灵往花瓣上一跳,不可思议的事情发生了。只见粉红色的花瓣上齐刷刷地出现了一行又一行黑色的小字:

  从前,在蔚蓝的大海边住着一只孤独的北极熊最终,北极熊再也不孤独了,他和好朋友快欢乐乐地生活在了一起。

  真好听的故事啊,还有吗两只蚂蚁完全被迷住了。

  没问题。故事精灵施了一个小魔法。只见刚才的那片花瓣飘了起来,在空中转了三圈,不一会儿又轻轻地落在了树桩上,上头的字全都变了样。

  有一只机灵的小黑蚁和一只可爱的小黄蚁,她们是世界上最要好的.朋友。有一天,她们遇到一个故事精灵最终,故事精灵教给了她们‘变故事’的魔法,从此,美妙的故事一向伴随着她们。

  太神奇了!这是一个新故事,并且是关于我们的!两只蚂蚁惊奇地拍手欢呼,连故事精灵在她们头顶转了三圈,把变故事的魔法留下后就悄悄飞走了都没有察觉。

  就像故事里讲的一样,两只蚂蚁明白了变故事的魔法,没有事情做的时候,她们就会在蔷薇花瓣上变出一个又一个趣味的小故事来念给大家听。可是,有一件事故事精灵没有想到,那就是:两只蚂蚁把蔷薇花瓣装订成了一本又一本香香的、精彩的蔷薇故事书送给好朋友们,并且,每本书的开头都写着:

  故事精灵在女巫身边待久了,也学会了一点小小的法术。

外国童话故事8

  国王到了列那狐的城堡前。他和他的随从们发现列那狐已经采取了防卫措施。

  国王决定围攻,这是唯一可行的办法。大家当即安营扎寨。

  野营生活是艰苦的。围攻者们想到要长期战斗下去,都泄了气,因为他们知道列那狐早已作了充分的准备。

  列那狐对于住宅被围倒似乎并不在意。他象平常一样生活、吃喝、睡觉、跟孩子们玩耍,还教他们各种各样的把戏。他为自己能有这样的情趣而感到满意。

  艾莫丽娜一直待在丈夫的身边。她不觉得苦,对于长期的困居生活丝毫没有怨言。

  国王的军队一直包围着这座城堡,不时发动猛攻,但却连一块石头也没有动摇。

  这确实有点令人失望。可是国王总惦记着那笔财宝,其他一些人想着要报仇,另外一些人则什么也不想了。包围圈还是没有松动。

  可是,列那狐倒想消遣一下了。一天晚上,一场激烈的攻坚战——虽然毫无成果——结束以后,大家沉沉地入睡了。这时,列那狐悄悄地走出屋子,在儿子们的帮助下,用绳子把躺在树下的所有进犯者都捆绑起来,拴到了树上,有的系住了爪子,有的勒住了尾巴。

  然后,他站在一旁等候。

  黎明的晨钟敲响了。国王和他的男爵们吃惊地发现列那狐站在他们中间——当然离每个人都有一段距离。他们于是个个都想朝他冲杀过去。

  看到他们徒然的挣扎,列那狐发出了一阵嘲笑。

  “呵呵,”他说,“我想,现在是时候了,我们来辩论一场吧!

  “我采取这样的办法,是为了让我能自由地说话。

  “陛下,您为什么要上门来攻打我呢?我犯了什么罪使您这样大动肝火呢?”

  “背信弃义的家伙!”国王愤怒地吼叫起来,“你竟敢问我你犯了什么罪吗?这句话由我来说还差不多。我的忠诚的.朗普呢?他在哪里?你能回答我吗?坏蛋!”

  “是啊……朗普?”贝兰的声音发颤战战兢兢地说。

  “啊?朗普不是和你一起走的吗?贝兰!”列那狐不动声色地反问,“我当时还交给你一个口袋,托你带给陛下,那里面装的全是宝石。”

  “卑鄙无耻!”国王用不很坚定的语气说。

  “卑鄙无耻!”可怜的贝兰也用发抖的声调重复了一句。

  “我真不明白,”列那狐说,神情极其纯洁无邪,“你们为什么说我卑鄙无耻呢?莫非这些宝石还不够珍贵?或是它们不合我的王后的心意?

  “贝兰,你怎么啦?好象你也那么怒气冲冲似的?”

  列那狐的姿态是那么自然,语调又是那么坚定,狮子诺勃雷不禁开始怀疑起来。

  “你带给我的口袋里装的是被你用阴险的手段暗杀的朗普的头颅,”国王说,“你居然还叫贝兰带给我,残忍到如此地步!”

  “叫贝兰?”列那狐惊呆地说,“可是,陛下,为什么不能想象——这样想其实更加自然——是贝兰为了窃取我交给他的珍宝而杀了碍事的见证人朗普呢?如果我害了朗普,为什么不把贝兰一起干掉呢?这样做不是对我更加有利,更可以免受这次指控吗?

  “贝兰杀了朗普,这是毫无疑问的!”

  贝兰转动着惊愕的眼珠,吓得一句话都说不出来。

  国王想,他的牧师很有可能对那些首饰动了心。列那狐悠然自得地望着他们两人。

  蜗牛塔迪夫醒来后看到全军已被捆绑,以为自己也遭了同样的命运。不料他发现自己行动仍然自如——列那狐把他给遗漏了。

  他慢慢地走过来——因为他做事向来没有利索的习惯,用剑斩断了同伴们的绳索。于是,列那狐立刻处在险恶的包围之中了。

  这时候,国王已经不象先前那样认定他有罪了。他由于念念不忘那些宝贝,放心不下,所以示意群众,制止了这场对列那狐的愤怒的冲击。

  “好了,不必多费口舌了。”国王说,“我们从今天起解围,我也要回朝廷继续料理国家大事,同时我愿意用和平的方式审理这个最后的案件,要将作案的凶犯处以死刑。”

  “我愿意出走!”列那狐说,“我受到无数不公正的诬告,我的住宅也受到袭击,这一切使我非常痛心。因此,我想去罗马朝圣,以求得某种宽恕。这,不管怎样,对我来说是很必要的。

  “如果我平生有过某些罪孽,它们将会因此而得到赦免。”

  王后听了这几句话非常感动,向他走近了几步。

  “如果这些话出自你的真心,”狮子诺勃雷说,“如果你确有这样的诚意,我祈求上天保佑你成功,我们大家也将从这里得益并感到高兴。”

  国王于是提高了嗓门对全体随从说:

  “诸位阁下,列那狐已悔过自新,要去朝圣了。这个罪人已经和我们言归于好。你们每个人都应跟他和睦相处,这是我的愿望。

  “他经受了死刑的威胁,我请大家都要尊重他。

  “今后,你们对他的一切申诉,我都不再受理了。

  “列那狐对你们有什么要求,你们都要满足他,这是对一个朝山进香的人应尽的起码义务。

  “列那狐,我亲爱的朋友,请你发言吧!”

  “我只要几件必须的旅途用品,”他说,“那就是一副用狗熊勃伦大人的皮做成的结实的褡裢,以及我舅舅伊桑格兰和舅母埃珊特穿的暖和的半统靴。”

  国王下令满足列那狐的要求。

  “谢谢,谢谢,”列那狐说,仿佛勃伦和伊桑格兰夫妇已经慷慨应允了这份惨痛的礼物,“我穿上你们的靴子,走路会更加方便,我的好心的舅母和亲爱的舅舅。在这次长途旅行中,我一定忘不了你们。

  “勃伦,我将永远随身携带你的这副褡裢。每当我用起它的时候,我准会想起你的好处。”

外国童话故事9

  从前有个年轻人应征入伍,在战争中他表现得十分英勇,在枪林弹雨中总是冲锋陷阵。只要战争在继续,一切就很顺利,可是当和平来到的时候,他就被遣散了,上尉对他说愿意上哪儿就上哪儿吧。他的父母都死了,他无家可归,只好投奔他的哥哥们,恳求他们收留他,等待战争再次爆发。可是无情无义的哥哥们说:“我们要你干什么?你对我们一点用都没有,自己去谋生吧。”士兵除了枪外一无所有,他把枪扛在肩上,义无反顾地走向世界。他来到一块广阔的荒原,地上除了一圈的树外就再没有其它东西了。他伤心地坐在树下,开始为他的命运着想。“我身无分文,”他想道,“除了打仗,我没有一技之长,由于现在他们制造了和平,他们就不再需要我了。我已经预感到我挨饿的日子就要到了。”这时他听见一阵声响,便向四周望去,发现在他面前有一个陌生人,身着一件绿色外衣,相貌堂堂,可是却长了一只像马蹄子似的脚。“我知道你需要什么,”那人说道,“你将拥有金子和财产,要多少就有多少,想干什么就干什么,但是首先我得了解你是否毫无畏惧,以保证我的钱不会白花。”“士兵和懦夫怎能相提并论?”他回答,“你可以验证。”“那太好了,”那人说,“你回头看。”士兵转过身去,看见一只硕大的熊正吼叫着向他扑来。“噢呵!”士兵大叫一声,“我来给你鼻子挠挠痒,你就会觉得叫唤没多大意思啦。”于是他瞄准熊的鼻头开了一枪,熊轰然倒地,一动不动了。“我非常清楚,”陌生人说,“你需要的不是勇气,但是你还得满足另外一个条件。”“只要不是伤天害理的事。”士兵回答,他已经知道身边的人是谁了,“如果是的话,我决不会去做的。”“你可以自己看着办,”绿衣人说,“在七年中,你不能洗澡,不能修胡子,不能理发,也不能剪指甲,还不许祈祷上帝,一次都不行。我给你一件上衣和一件斗篷,你必须穿七年。如果在七年中,你死啦,那你就归我了;如果你还活着,你就自由了,而且下半辈子非常富有。”士兵考虑自己目前的绝境,和他过去出生入死的生活,决定现在再冒一次险,于是就同意了条件。魔鬼脱下了绿衣,递给士兵,说道:“如果你穿上这件衣服,把手插进口袋,你会发现里面总有满满的钱。”然后他把熊皮剥了下来并说:“这就是你的斗篷,而且是你的床,从此你只能睡在这上面,不能睡在其它任何床上,由于你的这件斗篷,以后你的名字就叫熊皮人。”说完,魔鬼就消失了。

  士兵穿上那件衣服,迫不及待地把手伸进口袋,发现那是真的。接着穿上熊皮,走进人世间,尽情地享受了金钱给他带来的快乐。第一年他的相貌尚可说得过去,可是第二年他看起来就像个魔鬼了。他的长发遮面,胡须像一块粗糙的毛毡,手指像兽爪,满脸是厚厚的污垢,仿佛播上芹菜种都能长出来似的。人们一看见他都给吓跑了,他每到一处都赏给别人钱,让人们为自己祈祷别在七年中死去,由于他作任何事都慷慨大方,所以他总是能找到住宿的地方。到了第四年,他进了一家旅店,可是店主不招待他,因为怕他把马给吓着,甚至不让他住在马圈里。这时熊皮人把手插进口袋,掏出一大把金币,店主马上转变了态度,让他住进外宅的一间屋子里。但是店主要求熊皮人别让其他人看见,否则会坏了旅店的名声。

  傍晚,熊皮人孤伶伶地一个人坐在屋子里,从心底里希望七年已经熬到头。就在这时,他听见从隔壁的屋子里传出一阵悲切的哭声。他怀着一颗同情的心打开了门,看见一位老人双手绞在一起,痛苦地哭泣着。熊皮人走上前去,然而老人跳起来,挣扎着从他身边逃开了。最后老人听出熊皮人说的是人话,方才放下心来,在熊皮人长时间善言善语的劝说下,老人才透露了他悲伤的原因。原来在漫长的生活中,他破产了,他和他的女儿们在挨饿,现在已身无分文,再没有办法付住店的钱,快要被送进监狱了。“这有何难?”熊皮人说:“我有的是钱。”他把店主叫来,交了店钱,并把满满一包金子放进了可怜老人的口袋里。

  老人这时才明白他已经摆脱了困境,他不知道如何表达自己的感激之情。“跟我来,”他对熊皮人说,“我的女儿都美如天仙,你挑一个作为你的妻子吧。只要她知道你为我所作的一切,她就不会拒绝你。你看上去确实有点儿怪,不过她很快就会让你恢复原来相貌的。”当大女儿看到他时,被他的那张脸吓坏,尖叫着逃跑了。二女儿站在那里从头到脚地打量着他,然后说道:“我怎么能嫁给一个没有一点儿人样的人呢?曾经有一只剃光了毛,装成人的熊到过这里,它更让我喜欢,因为它起码穿了一身轻骑兵的.制服,戴了一双白手套。如果他仅仅相貌难看没关系,我能够习惯的。”可是小女儿却说:“亲爱的父亲,他帮助您克服了困难,那么他一定是个好人,既然您为了报答他,已经答应让他成亲,那么我们就得遵守诺言。”遗憾的是父女们看不到熊皮人在听到这些话语后的兴奋神情,因为他的脸被厚厚的泥垢和长长的头发全遮掩了。他从手指上捋下一枚戒指,掰成两半,给她一半,自己留下另一半。他把自己的名字写在她那一半的戒指上,她的名字写在自己的一半戒指上,请求她认真地保存好她那一半。然后他告别说:“我还有三年的时间在外游荡,我必须这么作,如果我届时不归,那么我就是死了,你不必再等我。请向上帝祈祷,保佑我的生命吧。”

  可怜的未婚妇穿了一身黑衣服,一想起未婚夫,泪水就情不自禁地涌入眼眶。她从姐姐们那儿得到的只是嘲笑和讥讽。“小心点儿,”大姐说,“如果你把手伸给他,他会用爪子抓住你的手。”“注意啦!”二姐说,“熊喜欢甜甜的食物,如果他喜欢你,就会吃掉你。”“你必须常常投其所好,”大姐接着说,“否则他会大发雷霆。”二姐继续道:“婚礼肯定热闹,熊喜欢跳舞。”新娘默不做声,而且不气不恼。此时,熊皮人正在世界各处游荡,从一处到另一处,力所能及地做着善事,慷慨大方地资助穷人,大家都在为他祈祷。

  终于,七年的最后一天降临了,这天,他又一次来到了那一片荒原,再次坐到那圈树下。不一会儿,风刮起来了。在风的呼啸中,魔鬼站到了他的面前,气呼呼地看着他,他把熊皮人的旧衣服扔还给他,然后问他要他自己的绿外套。熊皮人不慌不忙地答道:“这事别着急,你得先把我清洗干净。”魔鬼心里窝着火,极不情愿地打来水,给熊皮人洗干净,理了发,剪了指甲。一切完毕时,他看上去像一名勇敢的士兵,比从前更加英俊漂亮了。

  等魔鬼一走,熊皮人顿时感到了一身轻松。他进城买了一件丝绒大衣穿在身上,坐上一辆四匹白马拉着的马车上,向他的新娘家驶去。当时没有一个人认出他来,父亲把他当做高贵的将军领进女儿们坐着的房间,他被两个姐姐围住,她们殷勤地向他敬酒,请他品尝最好的菜肴,暗想这是她们见到的全世界最英俊潇洒的男人。可是新娘却坐在他的对面,穿着黑衣服,既不抬头看他一眼,也不说一句话。终于他得空对父亲说他能不能娶他的一个女儿为妻。二个姐姐听后,马上跳起身来,跑进自己的卧室梳妆打扮起来,穿上盛装出来,每个人都想被选中。当屋里只有他和新娘的时候,陌生人掏出他的那半个戒指,扔进一个酒杯里,隔着桌子将酒杯递给她。她把酒喝光后发现在杯底的半个戒指,不禁心跳加快。她把用一条绢带挂在脖子上的另一半戒指掏出,对在一起,分毫不差。这时他说:“我就是你的未婚夫,以前你看到的那个熊皮人。感谢上帝的恩典,我又恢复了人形,还变得干干净净的啦。”他站了起来,走过去热情地拥抱亲吻她。这时,打扮得花枝招展的两个姐姐走出来,正好看见小妹妹和那个英俊的男人拥抱在一起,并听到他就是那个熊皮人,她们立刻嫉妒万分、羞愧难当、满腔怒火地跑了出去,一个投井自尽,另一个吊死在树上。晚上,有人来敲门,新郎打开门一看,外边是穿绿衣服的魔鬼,魔鬼告诉他:“你知道吗,我用你的灵魂换了两个灵魂。”

外国童话故事10

  有一个人替《识字课本》写了一些新诗。像在那些老《识字课本》里一样,他也在每个字母下面写两行。他认为大家应该读点新的东西,因为那些旧诗都已经太陈腐了。此外,他还觉得自己是一个了不起的人。这本新的《识字课本》还不过是一部原稿。它跟那本旧的一起立在书架上——书架上还有许多深奥和有趣的书。可是那本旧的却不愿跟这部新的做邻居,因此它就从书架上跳下来,同时把那部新的一推,弄得它也滚到地板上来,把原搞纸撒得遍地都是。

  旧《识字课本》的第一页是敞开着的。这是最重要的一页,因为所有大大小小的字母都印在它上面。一切其他书籍不可缺少的.东西,这一页上全有:字母啦、字啦——事实上它们统治着整个的世界,它们的威力真是可怕得很!问题在于你怎样把它们安放在恰当的位置上。它们可以叫人活,叫人死,叫人高兴,叫人痛苦。你把它们一拆开,它们就什么意义也没有。不过假如你把它们排成队——是的,当我们的上帝用它们来表达他的思想的时候,我们从它们所得到的知识才多啦:我们简直没有力量把这些知识背起来,我们的腰被压弯,但是字母却有力量扛起来。

  这两部躺着的书都是面朝上。在大楷字母A里的公鸡①炫耀着它的红色、绿色和蓝色的羽毛。他挺起他的胸脯,因为他知道字母的意义,同时也知道他自己是字母里唯一有生命的东西。

  ①欧洲书籍装帧设计的习惯常常是把每一本书的开头一个字母加一番装饰。一般是在这个字母周围绘一朵花或一个动物。在丹麦的识字课本里,A这个字母里照例是画一个公鸡。

  当老《识字课本》跌到地上来的时候,他拍着他的翅膀,飞起来了。他落到书架的边缘上,理了理自己的羽毛,提高嗓子叫了一声,引起一片尖锐的回音。书架里的书在没有人用它们的时候,日夜老是站着不动,好像是在睡觉似的。现在这些书可听到号声了。于是这只公鸡就高声地、毫不含糊地把人们对于那部老《识字课本》所做的不公平的事情都讲出来。

  “什么东西都要新奇,都要不同!”他说,“什么东西都要跑到前面一步!孩子们都要那么聪明,在没有识字以前就要会读书。‘他们应该学点新的东西,’写那本躺在地上的新识字课本的诗人说。我知道那是些什么诗!我不止10次听到他读给自己听!他读得津津有味。不成,我要求有我自己的那套诗,那套很好的旧诗——X项下就是Xanthus!我还要求有跟这诗在一起的那些图画。我要为这些东西而斗争,为这些东西而啼叫!书架上所有的书都认识它们。现在我要把这些新写的诗读一下——当然是平心静气地读!这样,我们就可以取得一致的意见,认为他们不值一文!”

外国童话故事11

  整个马祖尔地区,没有一个村庄比雅内克住的村庄更漂亮,更愉快的了。

  春天,牧场上开遍鲜花,奇香扑鼻;夏天,百灵鸟在迎风播曳的庄稼地上空婉转歌唱;秋天,果园里通红和金黄的果实挂满枝头,令人赏心悦目。

  晚上,姑娘们和妇女们在房间里把纺车摆成一圈,一边纺线,一边唱着关于老姑娘的'歌,雅内克真是百听不厌……那些纺车也使雅内克惊讶不迭。

  每一架纺车都有不同的装饰和点缀。妈妈的纺车上面挂着个小小的银铃,这还是妈妈年轻的时候未婚夫,也就是雅内克的父亲送的礼品呢。纺车上挂着小银铃是为了避邪驱鬼的。有了小银铃纺纱女就连捣乱鬼也不怕了。捣乱鬼,众所周知,是专爱调皮捣蛋的魔鬼。他有时变成大鸬鹚去吓唬湖里的鱼。有时又变成一只火鸟,飞到茅舍的屋檐下,放火烧房。而搅乱、扯断、胡绕纺纱女们的纱线,更是他的拿手好戏。可是,他不喜欢银铃的叮当声,啊,真不喜欢!

  有一次,小银铃不知弄到哪里去了。此后,村子里就发生了种种坏事。

  欢笑消失了,悦耳的话听不见了,愉快的歌声也没有了。村子里气氛沉闷了,人们开始喜欢吵架,一个个阴沉着脸。

  有一天,雅内克在村子里玩,见到两个男孩子抓着一只喜鹊。那鸟儿吱吱叫,拍打着翅膀,但是男孩子们理也不理。

  “他们会把喜鹊弄死。”雅内克心想。

  “把鸟放了,马上放掉。”吓坏了的雅内克喊道。

  “把你的小刀给我,我就放。”皮奥特雷克说。

  “把你那画了花的哨子给我,我就放。”尤泽克说。

  雅内克毫不迟疑地从衣袋里掏出了自己的宝贝。他接过浑身哆嗦的喜鹊,带着它往森林跑去。

外国童话故事12

  鱼类王国一向就没有秩序可言,鱼儿们对此早就很不满意了。它们谁都不为别人让路,左游右游,想怎样就怎样,它们或是在那些聚在一起的鱼中间横冲直闯,或是任意挡他人的道。大的总是用它们的尾巴摔打弱小的`鱼,把它们赶得远远的,或者不由分说地吃掉它们。它们说:“要是我们中间有个国王,他既能实施法律,又能主持正义,那该多好啊!”于是大伙儿商议,谁能在浪潮中游得最快,又能帮忙弱小者,就选它为王。

  它们在海边列队排好。狗鱼用它的尾巴发出信号,于是大伙儿一块儿往前赶。狗鱼像箭一样地向前冲出了很远,紧跟其后的有青鱼、白杨鱼、鲈鱼、鲤鱼,还有其它所有的鱼。

  甚至连鲽鱼也加入了它们的行列,并期望取胜。这时突然传来一声喊声,“青鱼最先!青鱼最先!”“谁最先?”那个爱猜忌的鲽鱼,已远远地落在了后面,口里却愤怒地叫道,“谁最先?”“青鱼!青鱼!”有鱼答道。这家伙更是妒火中烧,口里直嚷嚷,“那个身子光溜溜的青鱼?那个身子光溜溜的青鱼?”从此以后,鲽鱼受了罚,嘴歪长了。

外国童话故事13

  泽夫卡利奥纳斯经历的大洪水过后,陆地上的水流走,但在大陆上却留下了一条可怕的巨龙。它的大口犹如一个巨大的山洞,牙齿如同毒蛇的牙一样沾满了毒液。它的存在使周围的一切充满了恐惧和不安。它所到之处,地上的一切都被它用尾巴毁坏,什么人啊、房子、牲畜……一切都立即遭殃。

  它呼出的炽热的气体,引燃了树木和房屋,因此,它经过之后,留下来是一片黑乎乎的焦土、空旷的田野和死亡。人们绝望了,纷纷跑去向阿波罗敬献宰杀过的牲畜,祈祷神明搭救他们脱离这场灾难。阿波罗接受了他们的请求,手握弓箭离开奥林匹斯山。他搭上了箭细心瞄准,把金箭头深深地射进了怪物的心脏。

  阿波罗用一只脚踢了踢这头怪物的`尸体,高兴地笑了。这是一头凶险的怪物,甚至在它死后,看到它依然令人毛骨悚然。除了阿波罗之外,有谁敢在它活着时靠近它呀!

  阿波罗高傲地转过头,向周围看了看,发现那边树荫下,一个长有双翅的小孩正在睡觉。阿波罗小心翼翼地走过去,只见孩子的双唇上流露出一丝狡猾的微笑。

  这小孩就是爱神阿佛洛狄忒和战神阿瑞斯的儿子——埃罗塔斯(爱情之意)。他还十分幼小,一受到招惹便发火,有时甚至会怒火大作。阿波罗慢慢地、小心翼翼地拿起挂在埃罗塔斯身上的小箭筒。他还没有来得及拿出箭,这位小神祗就醒了,立即向他扑来。埃罗塔斯发现他的箭已到了阿波罗的手中,眼睛立刻闪出凶光,他那漂亮的小脸蛋也由于生气而涨得绯红。

  “把箭还给我!”他断然地喝道。

  而阿波罗却只是微笑,开始逗他,对他说:“你拿箭做什么?把它交给我吧,我要用它去射杀野兽和怪物!再说,你哪有那么大的力气射出这些箭啊!”

  埃罗塔斯被他的言词深深地刺疼了,立刻向他扑过去,想抢回他的箭。

  但阿波罗伸出一只手,阻止了他,装出十分严肃的样子说:“小小的孩子不能有这种玩具,因为说不定,他会误伤自己的……对吗?”他说到此,发现埃罗塔斯已气得不能自持,向他扑过来。如果再逗他,他会举起双拳向阿波罗打来的。

  “噢,可怕的埃罗塔斯。你可别打死我,快拿走你的箭吧!我真怕你那双凶狠的眼睛把我吃掉。”

  说罢,阿波罗扔下箭筒,逃进了一片小树丛中,哈哈大笑起来。埃罗塔斯收起了他的箭,但双眉依然紧锁在一起,生气地用牙咬着红红的嘴唇。

  这些箭有着奇异的特性:当埃罗塔斯用金箭头射中了一个人,被击中的人并不会感觉到,但他会深深地爱上随后看见的第一个人,并且以后永远也不会把他(她)忘掉。如果他是被铅箭头击中,那么他就会对另一个人——不管他是谁——感到害怕,并产生强烈的仇恨。埃罗塔斯飞到阿波罗坐着的地方,搭上一支金箭,径直地射中了他的心脏。随后他又向周围观望,发现就在附近,有一位妙龄少女札弗妮正躺着睡觉。他用铅箭头射中了她。随后,他对自己的报复行为感到满意,张开双翅飞走了。

  札弗妮非常不安地醒来,一种莫名其妙的恐惧感油然而生。她拨开树枝,看到阿波罗正在一边摆弄着那枝箭,一边轻轻地唱着歌。她立即感到阿波罗很可怕,于是松开了拉着树枝的手,准备重新躲藏起来。但是阿波罗已经看见了这个漂亮的姑娘,对她的爱立刻涌上了他的心头。他抛下箭迅速地向她她追来,大声喊着:“美人,你站住!你跑什么?我是阿波罗,是我在喊你!”

  但吓得疯了似的札弗妮跑得越来越快。

  太阳神又喊道:“札弗妮,你听我说,我要娶你为王后,让你生活在奥林匹斯山上,让你的美丽超过爱神阿佛洛狄忒。让你成为象赫拉一样伟大的女神……。”

  然而他的喊声使她感到更加恐惧不安。她不顾一切地跑啊跑。衣服被荆棘撕破了,头发也时时被周围树枝挂住,因为它们也想为阿波罗获得爱情而把她抓住。但没有任何东西能够抓住她。恐惧感为她添上了双翅,使她象风儿一样迅速地奔跑着。

  突然她跑到一条河边。她的父亲就是这条河的河神,但她无权跃入河中。

  她绝望地向后面望去,看见阿波罗已经追上来了。他那金黄色的头发,犹如神圣的光环围绕着他的头。飘拂着,他那双眼睛,如同太阳一样,闪着光芒。

  然而札弗妮却被恐怖搞昏了头脑,大声喊道:“父亲,救救我!”

  突然她感到自己的双脚钻进了大地,一个什么硬硬的东西渐渐地把她掩盖起来,她的双手变成了树枝。阿波罗赶到河边时,札弗妮已经不见了,只有一棵深绿色枝叶繁茂的美丽小树挺立在河边。她的父亲听到她的呼救声,搭救了她。惆怅迷惘的阿波罗,折断了一根树枝,做成了一个花环戴在头上,并说:“从现在起,我要永远戴着你。你树上每个树枝的价值将超过世界上全部黄金的价值。”

  从那时起,人们就给胜利者以及荣立功勋的人戴上最珍贵的象征物——月桂树枝编成的花环(桂冠)。

外国童话故事14

  父亲、母亲和哥哥姐姐全看戏去了,只剩下小安娜和她的教父单独在家。

  “我们也来演戏,”他说道,“马上可以开始。”“可是我们没有戏台呢!”小安娜说道,“我们也没有什么可以登台演出的!我的旧玩具娃娃不行,她很讨厌。新玩具娃娃的漂亮衣服是不能弄绉的。”

  “总可以找到东西登台演出的,只要我们把我们的家当好好地找一下!”教父说道。“现在先来搭戏台。我们在这里放本书,那儿放一本,再放一本,斜着摆。那边也摆上三本;瞧,我们就有了边幕了!这里摆着的这只旧盒子可以当作背景,我们把它的底朝外面摆。这个戏台上布置的是一间屋子,谁都可以看出来!现在该找演员了!让我们看看玩具抽屉里可以找到什么!首先是人物,于是我们就可以演戏了,一个跟着一个,一定会很棒的!这儿有一个烟斗头,这儿有一只很好的手套。这两样东西可以演父亲和女儿!”

  “可是只有两个人物!”小安娜说道。“这儿是我哥哥的旧背心!它能不能演戏?”

  “它倒是够大的!”教父说道。“它可以演恋人。它口袋里没有东西,这已经很有趣了,这已经部分表示着他的爱情是不幸的了!——这个核桃夹子可以做靴子,还带着马刺!扑嗞,啪哒,跳马祖卡舞①!他会跺脚,会直着脖子走路。他可以演不合时宜、小姐不喜欢的求婚人。你想看一出什么样的戏呢?是让人伤心的.,还是一出皆大欢喜的呢?”

  “要看皆大欢喜的。”小安娜说道,“大家都喜欢看这种戏。你会演吗?”

  “我会给你演上一百出!”教父说道。“演得最多的是根据法国戏剧编的。可是那种戏对小姑娘不好,不过我们可以演一出最漂亮的。说实在的,这样的戏大多内容一样。好了,我要摇袋子了!变变变!来一出崭新的!好啦!变出一出崭新的戏来了。好,先听听海报。”教父拿起一张报纸,装做在读的样子。

  烟斗头和好使唤的脑袋

  独幕家庭剧

  人物:

  烟斗头先生, 父亲。

  手套小姐, 女儿。

  背心先生, 恋人。

  冯·靴子②, 求婚的人。

  “现在我们开始了!幕慢慢升起。我们没有幕,所以幕已经升起了。人物全都上场了;所有的人物马上都登场了。现在我们作为烟斗头父亲讲话。他今天生气了,可以看见,他是烟薰的海泡石③:

  “‘嗨,唉,真烦人!我是一家之主!我是我女儿的父亲,听我说!冯·靴子是可以照出自己的影子的人物。他的上半截是上等羊皮,下半截钉着马刺;唉,嗨!他要娶我的女儿!’”“注意背心,小安娜!”教父说道。“现在该背心说话了。他的硬领朝下翻着,很谦逊,但是他很明白自己的价值,完全有权说他要说的话:

  ‘我身上绝无污渍!料子的质量也顶呱呱。我是真丝的,还有带子。’

  ‘只是举行婚礼的那天才是这样,多一天也坚持不了!你的颜色经不起水洗!’这是烟斗头先生在说话。‘冯·靴子是不怕水的,皮货坚固,会踢踢踏踏;马刺还会丁当响,还有一副意大利的相貌。’”

  “可是他们该用韵文讲话才对!”小安娜说道,“那才是最美的!”

  “这也可以,”教父说道。“观众有这样的要求,他们便得用韵文讲了!——瞧手套小姐,看她怎样伸动她的手指头:

  活了这么久,

  手套连个伴儿都没有!

  唉!

  这叫我真受不了!

  我的皮要裂掉,——

  嗨!”

  “后面的那个嗨是烟斗头父亲说的。现在背心先生讲话了:

  亲爱的手套小姐,

  虽说你是西班牙产的,

  你还是得嫁给我!

  丹麦人霍尔格这么说。”

  靴子不干了,跺着地板,把马刺弄得丁丁当当,踢翻了三块边幕。

  “真是好极了!”小安娜说道。

  “安静,安静!”教父说道。“不吱声地轻轻拍掌,表明你是头等席位里的有教养的观众。现在手套小姐要用颤音唱她伟大的咏叹调了:

  我不会讲,

  所以我只好

  咕格勒咕,在高高的大厅里!”

  “现在到了关键的地方了,小安娜!这是整出戏里最重要的地方。你看见了吗,背心先生解开了他的扣子,他正冲着你说话,想让你为他拍掌。别拍!这样更好些。听,背心的绸里子发出沙沙声。‘我已经别无选择了!小心点儿!看我的办法!您是烟斗头,我是好使唤的脑袋。——唰,您就不见了!’你瞧见了吗,小安娜!”教父说道。“这是非常精彩的一个场面,是一段好戏:背心先生抓住烟斗头把他塞进兜里;他呆在那里面,背心说话了:

  ‘您在我的衣兜里,在我最深的衣兜里!若是您不答应我和您的女儿——左手手套——结成伴侣,您永远也出不来;现在我伸出右手!’”

  “简直好玩得要死!”小安娜说道。

  “现在老烟斗头回答了:

  我觉得晕头晕脑!

  简直不像以前。

  我的好心情怎么不见?

  我觉得我丢失了烟斗柄子。

  嗨,我可是

  从来没有这么心烦意乱。——

  哦,把我的头

  从兜里取出,

  订婚吧,

  和我的女儿!”

  “戏就完了吗?”小安娜说道。

  “还长呢!”教父说道,“只是靴子先生演完了。那对情人跪了下去,有一位唱道:

  父亲!

  另一位唱道:

  再把烟斗头拿上,

  为儿子和女儿祝福!

  他们受到了祝福,举行了婚礼。家具一起合唱:

  格格,嘎嘎,

  多谢,多谢!

  戏演完了。”

  “我们鼓掌吧!”教父说道,“直到他们出来谢幕,连家具也出来了,它们都是红木做的呢!”

  “我们的戏和别人在真戏院看的戏同样好吗?”

  “我们的戏好得多!”教父说道,“不太长,还不用花钱买票。现在到喝茶的时间了。”

  ①一种波兰民间舞蹈。

  ②“冯”是德文,通常作为名字的一部分放在名字中间,表示某某人是某某地方的。“冯”字同时还表示着某种高贵的出身。

  ③一种蔬松的石头,能浮在水上。

外国童话故事15

  很久很久以前,有一个一无是处、只会赌博的人,大家为此只叫他赌棍汉塞尔。他整天赌啊不停地赌,输掉了房子,输光了全部的财产。就在债主们要没收他房子的前一天,上帝和圣彼得登门拜访,请求他让他们暂住一晚。赌棍汉塞尔答应道:“住一晚上绝对没问题,可是我没法给你们床或吃的东西。”上帝说他只要让他们住就行,他们自己会买食品,汉塞尔欣然同意。这时圣彼得给他三块金币,请他去面包坊买些面包。汉塞尔拿着钱走了,当路过其他赌友们正在赌博的房子时,那些赌友们虽然已经赢走了他的所有财产,还是热情地招呼他:“汉塞尔快进来。”“嗨,”他说道:“我这儿有三块金币,你们还想玩吗?”一听到这个,他们当然不会放过他了。于是他进去,又输光了那三块金币。与此同时圣彼得和上帝左等右等不见他的踪影,只好决定出去找他。这时汉塞尔回来了,他假装钱掉进了下水道,在里面搅啊搅的好像是在找,可是上帝已经知道他把钱给输光了。圣彼得又给了他三个硬币,这次他可不敢再把钱输掉了,而是去买了面包。我们的上帝又问他有没有酒,他说:“啊哈,老爷,罐子全是空的!”可是上帝说他要到地下室,那里还有最好的酒。他楞了好长的时间不敢相信,最后他说:“那么还是我下去吧,但是我肯定那里没有酒了。”当他拧开盖子时,真怪啦,好酒竟然溢了出来!他把酒端给了他们,他俩在那里过了一夜。第二天一早,上帝跟赌徒汉塞尔说他可以帮他三个忙。上帝本希望他会请求上天堂,没想到赌徒汉塞尔竟然要一副无所不赢的扑克牌、无所不赢的骰子和能生长任何水果的神树,任何爬上这棵树的人,没有他的命令就下不来。上帝赐给他所要求的`一切后,就和圣彼得离去了。

  赌棍汉塞尔迫不及待地又设局开始赌,不久便赢得了半个世界。得知这个消息后,圣彼得向上帝报告:“上帝呀,这种事可不能继续下去了,最后他会赢得整个世界,我们必须派死神去。”所以他们将死神派下凡去。赌棍汉塞尔正在赌桌上赌得上瘾的时候,死神出现了,死神说:“汉塞尔,出来一会儿。”赌棍汉塞尔哀求道:“等一小会儿,我把这局赌完,你先上外边的那棵树上摘个小果子,我们好在路上吃。”死神闻言后就上了树,可是想下来的时候,他却下不来了,赌棍汉塞尔让死神在树上一呆就是七年,这七年中一个人都没死。

  圣彼得又向上帝报告:“上帝呀,这种事可不能继续下去了。世上的人们不再死亡,我们得亲自下凡啦。”然后他们自己下凡,上帝命令汉塞尔让死神从树上下来,汉塞儿马上对死神说:“下来。”死神立即扑过去把他弄死了,然后他们一块离开去另一个世界,到了那儿之后,汉塞尔直接来到天堂的门口敲门。“谁?”“赌棍汉塞尔。”“啊哈,我们不用和他打交道!走吧!”他又去炼狱的门口敲门。“谁?”“赌棍汉塞尔。”“啊哈,没他我们这儿的痛苦就够多的了。我们可不想赌博。赶紧走吧。”然后他又到了地狱的门口,他们让他进去啦。地狱里除了老魔王撒旦和弯腰驼背的小鬼们外(身子板儿直的都在人世间忙活着呐),没别人啦。汉塞尔一屁股坐下来就开赌,撒旦除了那些身体扭曲的小鬼们外,一无所有,所以赌徒汉塞尔开始赢他的小鬼们,用他的牌做他是从未失过手的。然后他带着小鬼们离去,到了霍恩伏特,又抽出一根长竿,拿着长竿去捅天堂,天堂眼看就要被捅裂了,圣彼得赶忙又报告:“上帝,这样可不行了,我们只好让他进来,否则他会把整个天堂掀翻啦。”于是他们让他进来。赌徒汉塞尔一进来就开始赌博,搞得噪音不绝,一片混乱,自己都听不见自己的说话声。无可奈何之中,圣彼得又向上帝奏道:“这可不行呀,我们必须赶他下凡,否则他会在天堂里造反。”所以他们立刻去找他,把他扔了下去,他的灵魂摔成了碎片,附在了每一个赌徒的身上,至今阴魂不散。

【外国童话故事】相关文章:

外国名言警句摘抄07-02

外国励志英语名言警句09-13

儿童睡前外国故事大全01-07

外国人签证邀请函09-24

外国人来华邀请函10-03

外国节日万圣节的作文05-12

给外国朋友的一封信02-05

邀请外国人来华邀请函12-11

邀请外国人来华邀请函09-24

外国的朋友过春节作文01-04