当前位置:壹学网>阅读理解>阅读答案>赤壁赋阅读答案与翻译

赤壁赋阅读答案与翻译

时间:2021-03-02 15:20:00 阅读答案 我要投稿

赤壁赋阅读答案与翻译

  在社会的各个领域,我们经常跟阅读答案打交道,阅读答案可以有效帮助我们巩固所学知识。大家知道什么样的阅读答案才是好的吗?下面是小编帮大家整理的赤壁赋阅读答案与翻译,希望能够帮助到大家。

赤壁赋阅读答案与翻译1

  苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎!且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭。是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。”(节选自苏轼《赤壁赋》)

  11.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是( )

  A.逝者如斯,而未尝往也 逝:往

  B.则天地曾不能以一瞬 曾:曾经

  C.是造物者之无尽藏也 是:这

  D.而吾与子之所共适 适:享有

  12.下列各项中“而”的意义和用法与例句相同的一项是( )

  例句:耳得之而为声,目遇之而成色

  A.觉而起,起而归

  B.置杯焉则胶,水浅而舟大也

  C.余扃牗而居

  D.夜缒而出,见秦伯

  13.下列对选文的理解与分析,不正确的一项是( )

  A.这一段作者宽慰客人:江风有声,山月有色,而人们可以徘徊其间,自得其乐。

  B.本段针对客人的言论,作者从眼前之景说起,以水和月为喻,进行设问,寓理于景。

  C.本段通过主客问答的方式,写出了历史人物的兴亡和现实中的苦闷、悲伤,得以解脱。

  D.本段作者对“变与不变”的辩证哲理进行阐释,以此寻求精神上的解脱,归于乐观旷达。

  答案

  11.B曾:用在“不”“无”等否定词前,相当于“一直”“从来”。

  12.A例句:而,连词,表承接。A连词,表承接B连词,表并列CD连词,表修饰

  13.C 本段通过主客问答的方式(主人回答),写出了历史人物的兴亡和现实中的苦闷、悲伤,得以解脱(寄情怀于山水)。

  翻译

  我问道:“你可也知道这水与月?时间流逝就像这水,其实并没有真正逝去;时圆时缺的就像这月,终究没有增减。可见,从事物易变的一面看来,天地间万事万物时刻在变动,连一眨眼的工夫都不停止;而从事物不变的一面看来,万物同我们来说都是永恒的,又有什么可羡慕的呢?何况天地之间,万物各有主宰者,若不是自己应该拥有的,即使一分一毫也不能求取。只有江上的清风,以及山间的明月,听到便成了声音,进入眼帘便绘出形色,取得这些不会有人禁止,感受这些也不会有竭尽的忧虑。这是大自然恩赐的'没有穷尽的宝藏,我和你可以共同享受。”

赤壁赋阅读答案与翻译2

  阅读下面两段选文,完成下面小题。

  一

  壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。

  (节选自苏轼《赤壁赋》)

  二

  是岁十月之望,步自雪堂,将归于临阜。二客从予过黄泥之坂霜露既降,木叶尽脱,人影在地,仰见明月。顾而乐之,行歌相答。已而叹曰:“有客无酒,有酒无看,月白风清,如此良夜何?”客曰:“今者薄暮,举网得鱼巨口细鳞状如松江之鲈顾安所得酒乎?”归而谋诸妇。妇曰:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之需。”于是携酒与鱼,复游于赤壁之下。江流有声,断岸千尺。山高月小水落石出曾日月之几何,而江山不可复识矣。

  (节选自苏轼《后赤壁赋》)

  5、对下列加点词语的解释,不正确的一项是

  A、举酒属客属:劝酒

  B、浩浩平如冯虚御风冯:通“凭”,乘

  C、是岁十月之望望:农历每月十五

  D、今者薄暮薄:稀薄

  6、下列各组句子中,加点词的意义和用法都相同的一项是

  A、①飘飘乎如遗世独立②顾安所得酒乎

  B、①行歌相答②及时相遣归

  C、①徘徊于斗牛之间②以待子不时之需

  D、①而不知其所止②归而谋诸妇

  7、下列对以上两段选文内容的理解和分析,不正确的一项是

  A、选文一营构秋江夜色之美,使人恍然“羽化而登仙”;选文二中“归而谋诸妇”数语,富有生活气息。

  B、选文一侧重以景抒情,融情入景,情景俱佳;选文二则在叙事中融入写景与抒情,三者融为一体。

  C、两段选文观察景物的立足点一样,都是在舟中;但选文一描绘的是初秋景色,选文二则是初冬景色。

  D、两段选文都描写赤壁月色,各具特色:选文一营造浩渺澄明的意境,选文二营造清冷高远的意境。

  8、把文中画横线的句子翻译成现代汉语。

  纵一苇之所如,凌万顷之茫然。

  【答案

  5、D

  6、C

  7、B

  8、(我们)任凭小船随意漂荡,越过那茫茫万顷的江面。

  《赤壁赋》(节选)参考译文:

  壬戌年秋,七月十六日,苏轼与友人在赤壁下泛舟游玩。清风阵阵拂来,水面波澜不起。举起酒杯向同伴敬酒,吟诵着与明月有关的文章,歌颂窈窕这一章。不多时,明月从东山后升起,徘徊在斗宿与牛宿之间。白茫茫的雾气横贯江面,清泠泠的水光连着天际。任凭小船儿在茫无边际的江上飘荡,越过苍茫万顷的江面。(我的情思)浩荡,就如同凭空乘风,却不知道在哪里停止,飘飘然如遗弃尘世,超然独立,成为神仙,进入仙境。

  《后赤壁赋》(节选)参考译文:

  这一年十月十五日,我从雪堂出发,准备回临皋亭。有两位客人跟随着我,一起走过黄泥坂。这时霜露已经降下,叶全都脱落。我们的身影倒映在地上,抬头望见明月高悬。四下里瞧瞧,心里十分快乐;于是一面走一面吟诗,相互酬答。过了一会儿,我叹惜地说:“有客人却没有酒,有酒却没有菜。月色皎洁,清风吹拂,这样美好的夜晚,我们怎么度过呢?”一位客人说:“今天傍晚,我撒网捕到了鱼,大嘴巴,细鳞片,形状就像吴淞江的鲈鱼。不过,到哪里去弄到酒呢?”我回家和妻子商量,妻子说:“我有一斗酒,保藏了很久,为了应付您突然的需要。”就这样,我们携带着酒和鱼,再次到赤壁的下面游览。长江的流水发出声响,陡峭的江岸高峻直耸;山峦很高,月亮显得小了,水位降低,礁石露了出来。才相隔多少日子,上次游览所见的江景山色再也认不出来了!

【赤壁赋阅读答案与翻译】相关文章:

1.《治学》阅读答案与翻译

2.《迂公修屋》阅读答案与翻译

3.送张梧岗序 文言文阅读题答案及原文翻译

4.《念奴娇·赤壁怀古》阅读答案与翻译

5.《蔡君山墓铭》文言文阅读题答案及原文翻译

6.《宋史·司马光传》阅读答案解析与翻译

7.《做客》阅读答案

8.《春风》阅读答案

9.生活阅读答案